Grigorijus Kanovičius
Родился 9 июня (в некоторых источниках 18 июня) 1929, Йонава близ Каунаса, Литва.
Литовский русско-еврейский писатель, драматург.
В 1953 г. окончил историко-филологический факультет Вильнюсского университета.
Печатается с 1949 г. Автор сборников стихов на русском языке («Доброе утро», 1955; «Весенний гром», 1960) и литературных эпиграмм и пародий на литовском языке («Веселым глазом», 1964; «Нагие на Олимпе», 1981).
Ему принадлежат около 30 пьес и киносценариев (некоторые в соавторстве) на темы современности.
Выступал и как переводчик художественной прозы с литовского языка на русский.
Проза Кановича на русском языке почти вся посвящена жизни литовского еврейства. Тема нравственных исканий еврейского мальчика из литовского местечка (повести «Я смотрю на звезды», 1959; «Личная жизнь», 1967) развивается в трилогии «Свечи на ветру» (романы: «Птицы над кладбищем», 1974; «Благослови и листья, и огонь», 1977; «Колыбельная снежной бабе», 1979). В трилогии (действие происходит в 1937-43 гг.) воссозданы традиционный мир и духовность восточноевропейского еврейства. События, даже самого крупного масштаба (например, Холокост), даны через восприятие подростка, а затем юноши, из-за чего романы по своему строю порой напоминают лирический дневник. Эпическое, философское начало преобладает в цикле романов, посвященных жизни еврейского местечка конца XIX — начала XX вв. («Слезы и молитвы дураков», 1983; «И нет рабам рая», 1985; «Козленок за два гроша», 1987). Национальное своеобразие романов (тип мышления героев, восходящий к структуре талмудической диалектики, их речь) и проблемы, поднятые в них (стремление еврейских масс к национальному самосохранению, чувство ответственности за этическую и этническую самобытность народа, тенденция части интеллигенции отказаться от своего народа ради карьеры, ассимиляция), определили популярность и злободневность этих произведений для советских евреев. Стиль Кановича — лиризм в соединении с иронией и метафоричностью — придает его романам (особенно последнему циклу) характер притчи, а афористическая, насыщенная меткими каламбурами речь героев, в которой ощущаются интонации и строй языка идиш, восходит к русско-еврейской литературе 1910—1920-х гг.
В 1997 в журнале «Октябрь» печатался роман Кановича «Парк забытых евреев» (№ 4-5), в 1999 — «Шелест срубленных деревьев» (№ 7-8); в 2002 вышла книга «Лики во тьме» (Иерусалим).
Пишет на литовском и русском языках.
В 1989—1993 возглавлял еврейскую общину Литвы. Избирался народным депутатом СССР (1989—1991).
Репатриировался в Израиль в 1993. Живет в Бат-Яме (Израиль).
призы и награды
За романы «Слезы и молитвы дураков», «И нет рабам рая» удостоен Национальной премии Литвы.
За заслуги в области культуры награжден одним из высших орденов Литвы — орденом Гедиминаса.
Лауреат премии Союза писателей Израиля.
Сценарист
1986 И дольше века длится день (фильм-спектакль)
1982 Самая длинная соломинка1980 Пожелай мне нелетной погоды
1980 Лесные фиалки | Metskannikesed
1979 За стеклянной дверью | Aiz stikla durbīm
1979 Гнездо на ветру | Tuulte pesa
1976 Долгое путешествие к морю | Ilga kelionė prie jūros
1972 Подводя черту | Ties riba
1971 Раны земли нашей | Žaizdos žemės mūsų
1969 Да будет жизнь! | Ave, vita!
1967 Найди меня | Surask mane
1964 Марш! Марш! Тра-та-та! | Marš, marš, tra-ta-ta!