Fred Delmare
Werner Vorndran
Немецкий актёр.
24 апреля 1922 года (Хюттенштейнах, Тюрингия, Германия) — 1 мая 2009 года (Лейпциг, Саксония, Германия).
Настоящее имя и фамилия — Вернер Ворндран.
Родился в семье плотника и швеи, вырос в районе Стейнах в Сонненберга. На любительской сцене Вернер Ворндран выступал с ранних лет.
С 1940 года служил на флоте. В 1940 и 1941 годы паралельно выступал в театрах как статист. В 1943 году получил серьёзное ранение в брюшную полость и длительное время находился на излечении.
В 1946 году брал уроки драмы при муниципальном театре в Веймаре у Вальтера Юпе. В 1947-1950 годы — учился в драматической школе при Хеббель-театре в Западном Берлине.
Взял сценический псевдоним — Фред Дельмаре. В 1947-1949 годы — на сцене Хеббель-театра.
В 1950-1970 годах — актёр городского театра в Лейпциге.
В кино с 1955 года — солдат в картине "Эрнст Тельман — сын своего класса" (1955).
Исполнил более 200 ролей в кино и на ТВ.
Значительные актёрские работы — Пиппиг в драме "Голый среди волков" (1960 (тв-вариант), 1963, Kunstpreis der DDR, 1960 ) и Энно Клюге в картине "Каждый умирает в одиночку" (1970).
Зрительскую любовь завоевал как исполнитель ролей в телесериалах — Гюнтер в сериале "Линденштрассе" (1994), в 15 сериях детектива "Телефон полиции 110" (1973-1998), Фридрих Стейнбах в "In aller Freundschaft" (1998-2005), господин Неймейстер в сериале "Наш Чарли" (2002).
Был пять раз женат, имел троих дочерей и двух сыновей. В 2005 году ушёл из кино, так как страдал болезнью Альцгеймера. Умер актёр от двусторонней пневмонии в одной из больниц Лейпцига.
Похоронен на кладбище Südfriedhof в Лейпциге.
призы и награды
"Kunstpreis der DDR", 1960
Орден "Золото за заслуги" за творчество в целом, 1987 год
роли в кино
2000 Хлеб и розы | Bread and Roses (Великобритания, Германия, Франция)
1990 Когда ты вырастешь, дорогой Адам | Wenn du groß bist, lieber Adam (Германия)
1985 Операция "Скрипичный футляр" | Unternehmen Geigenkasten (Германия)
1985 Гритта | Gritta vom Rattenschloß (ГДР)
1983 Цилле и я | Zille und ick (ГДР)
1983 Странствующие кукольники | Fariaho (ГДР) :: продавец собаки
1982 Долгий путь в школу | Lange Ritt zur Schule, Der (ГДР)
1980 Дон Жуан, улица Карла Либкнехта, 78 | Don Juan, Karl-Liebknecht-Straße 78 (ГДР) :: Лепорелло
1980 А через год на Балатоне | Und nächstes Jahr am Balaton (ГДР) :: Отто
1979 Брат палача | Henkers Bruder, Des (Германия) :: Октавио
1979 Брат палача | Des Henkers Bruder
1977 ДЕФА-Диско 77 | DEFA-Disko 77 (ГДР) :: мужчина в шкафу/ режиссёр/ моргающий
1976 Регентруда | Rainmaker, The | Regentrude, Die (ГДР) :: пастух
1976 Любовные случаи | Liebesfallen (ГДР) :: Удо Клютерян :: главная роль
1976 Голубой свет | Blaue Licht, Das (ГДР) :: человечек
1976 Бетховен - дни жизни | Beethoven-Days in a Life | Beethoven - Tage aus einem Leben (ГДР) :: Мельзель
1975 Сузи, милая Сузи | Suse, liebe Suse (ГДР)
1974 Ульзана | Ulzana (ГДР, Румыния, СССР) :: Боб Триболет
1974 На краю света | Am Ende der Welt (ГДР) :: Фриц
1974 Лотта в Веймаре | Lotte in Weimar (ГДР)
1974 Лейтенант из Шваненкица | Leutnant vom Schwanenkietz, Der (ГДР)
1973-1984 Телефон полиции - 110 | Police call 110 | Polizeiruf 110 (ГДР, ФРГ, Австрия)
1973 Цемент | Zement (ГДР)
1973 Слишком худа для любви? | Too Young for Love | Für die Liebe noch zu mager? (ГДР) :: Осси
1973 Брюки рыцаря Бредов | Die Hosen des Ritters Bredow (ГДР) :: Геддерих
1973 Апачи | Apaches | Apachen (ГДР, Румыния, СССР) :: доктор Кляйн
1972 Человек, пришедший после бабушки | Mann, der nach der Oma kam, Der (ГДР)
1972 Спелые вишни | Ripe Cherry | Reife Kirschen (ГДР)
1972 Несмотря ни на что | Trotz alledem! (ГДР)
1972 Легенда о Пауле и Пауле | Legend of Paul and Paula, The | Die legende von Paul und Paula (ГДР)
1972 Двуликий Янус | Januskopf (ГДР) :: профессор Бергман
1971- Присяжные | Die Verschworenen (Германия)
1971 Человек, который должен умереть | Ein Mann, der sterben muß (ГДР)
1971 Третий | Dritte, Der (ГДР)
1970 Расплата :: немец
1970 Преступник сидит на стадионе Уэмбли | Mörder sitzt im Wembley-Stadion, Der (ГДР) :: Окли
1969 Только правда | Time to Live | Zeit zu leben (ГДР) :: Альфред Калабис
1969 Рождественского деда зовут Вилли | Der Weihnachtsmann heißt Willi (ГДР) :: Клауст
1969 По следу Тигра | Most (Югославия) :: Шмидт
1969 Крупп и Краузе | Krupp und Krause (ГДР)
1968 Прощание | Farewell | Abschied (ГДР)
1968 Белые волки | Weisse Wölfe (ГДР, Югославия) :: Питер Хилл
1967 Хлеб и розы | Bread and Roses | Brot und Rosen (ГДР) :: Курт Кальвайт
1967 След сокола | Trail of the Falcon | Spur des Falken (ГДР, СССР) :: Петер Хилле
1967 Похищенный | Schüsse unterm Galgen (ГДР) :: Ноу
1967 Знамя Кривого Рога | Flag of Krivoy Rog, The | Fahne von Kriwoj Rog, Die (ГДР) :: эпизод
1967 Встречи | Begegnungen (ГДР) :: Бреннер
1966 Руки вверх, или я стреляю | Hände hoch oder ich schieße (Германия)
1965 Пока я жив | Solange Leben in mir ist (ГДР) :: Вальдемар Леман
1965 Не думай, что я реву | Denk bloß nicht ich heule (ГДР) :: Блубберкопп
1965 Карла | Karla (ГДР)
1965 Глубокие борозды | Tiefe Furchen (ГДР)
1964 Черный бархат | Schwarzer Samt (ГДР) :: Александр Берг
сотрудник органов безопасности
1964 Минута молчания | Lied vom Trompeter, Das (ГДР)
1964 В поисках Волшебной Птицы | In Search of the Magical Bird (ГДР)
1964 Ангел в Чистилище | Angels in Purgatory | Engel im Fegefeuer (ГДР)
1963 Карбид и щавель | Karbid und Sauerampfer (ГДР)
1963 Даниэль и чемпион мира | Daniel und der Weltmeister (ГДР) :: швейцарец
1962 Убийство без наказания | Unpunisched Murder | Mord ohne Sühne (ГДР) :: Аугуст Ногенс
1962 Королевские дети | Royal Children | Königskinder (ГДР)
1962 Это случилось в сочельник | Ach du Fröhliche (ГДР)
1962 Голый среди волков | Naked Among the Wolves | Nackt unter Wölfen (ГДР) :: Руди Пиппиг
1961 Совесть пробуждается | Gewissen in Aufruhr (ГДР)
1961 Белоснежка и семь гномов | Schneewittchen (Германия) :: Назевайс
1960 Я пережил свою смерть | I Survived Certain Death | Přežil jsem svou smrt (Чехословакия) :: Унек
1959 Один из нас | One Of Us | Einer von uns (ГДР)
1958 Песнь матросов | Lied der Matrosen, Das (ГДР)
1958 Девочка в 16 ½ лет | Ein Mädchen von 16 ½ (ГДР) :: Вальтер
1955 Эрнст Тельман - вождь своего класса | Ernst Thälmann - Führer seiner Klasse (ГДР) :: солдат
1955 52 недели - это один год | 52 Wochen sind ein Jahr (ГДР) :: Фипс