Кино-СССР.НЕТ
МЕНЮ
kino-cccp.net
Кино-СССР.НЕТ

Актеры, Д, Франция

Робер Дальбан

Робер Дальбан
Robert Dalban


Gaston Barré

Французский актёр театра и кино.

19 июля 1903 года (Сер-сюр-Бель, Дё-Севр, Франция) — 3 апреля 1987 года (Париж, Франция).

Настоящее имя и фамилия — Гастон Барре.

С 1919 года — актёр театра "Монпарнас" в Париже. выступал на одной сцене с великой театральной актрисой Сарой Бернар. В 1930-е годы играл в опереттах.

С 1934 года — в кино. Играл, в основном, эпизодические или второстепенные роли. Всего сыграл около 200 ролей в кино.

Был женат на актрисе Мадлен Робинсон, имел сына Жана-Франсуа.

роли в кино
1983 Папаши | ComDads | Compères, Les (Франция)
1983 Осторожно! В одной женщине может скрываться другая | Attention! Une femme peut en cacher une autre (Франция)
1982 Отверженные | Misérables, Les (Франция) :: кучер
1982 Бум 2 | Boum 2, La (Франция)
1981 Невезучие | Goat, The | Chèvre, La (Франция, Мексика) :: сотрудник аэропорта
1980 Укол зонтиком | Umbrella Coup | Coup du parapluie, Le (Франция) :: Жан Робер
режиссер кафе-театра
1980 Все звезды | Tous vedettes (Франция)
1980 Бум | Boum, La (Франция)
1979 Удар головой | Coup de tête (Франция)
1978 Я стеснительный, но я лечусь | Too Shy to Try | Je suis timide... mais je me soigne (Франция)
1978 Побег | Out of It | Carapate, La (Франция)
1977 Когда просыпается город | When the City Awakes | Quand la ville s'éveille (Франция)
1977 Глория | Gloria (Франция) :: зазывала
1977 Банда | Gang, The | Gang, Le (Италия, Франция)
1977 Армагедон | Armaguedon (Франция, Италия)
1976 Дракула - отец и сын | Dracula père et fils (Франция)
1975 Туалет был закрыт изнутри | Vécés étaient fermés de l'interieur, Les (Франция)
1975 Розовый телефон | Téléphone rose, Le (Франция)
1975 Никаких проблем! | No Problem! | Pas de problème! (Франция) :: консьерж отеля
1975 Неисправимый | L'Incorrigible (Франция) :: Фредди
1975 Блеск и нищета куртизанок | Splendeurs et misères des courtisanes (Франция) :: Биби-Люпен
1975 7-я рота нашлась | On a retrouvé la 7ème compagnie! (Франция)
1974 Пощёчина | La Gifle (Италия, Франция)
1974 Ответ знает только ветер | Only the Wind Knows the Answer | Antwort kennt nur der Wind, Die (ФРГ, Франция)
1974 Как преуспеть в делах, когда ты дурак и плакса | Comment réussir... quand on est con et pleurnic (Франция)
1973 Самая безумная причина | Right of the Maddest, The | Raison du plus fou, La (Франция)
1973 Привет, артист | Hail the Artist | Salut l'artiste (Франция, Италия)
1973 Дипломатический багаж | Man in the Trunk | La Valise (Франция)
1972 Отверженные | Les misérables (Франция)
1972 Несколько слишком спокойных мужчин | Some Too Quiet Gentlemen | Quelques messieurs trop tranquilles (Франция)
1972 Злоключения Альфреда | Troubles of Alfred, The | Malheurs d'Alfred, Les (Франция)
1972 Высокий блондин в черном ботинке | Tall Blond Man with One Black Shoe, The | Grand blond avec une chaussure noire, Le (Франция)
Агент Бернара Милана в цветочном автофургоне
1971 Жил-был полицейский | There Was Once a Cop | Il était une fois un flic (Италия, Франция)
1970 Точка падения | Falling Point | Point de chute (Франция)
1970 Рассеянный | Absent-minded | Distrait, Le (Франция)
1970 Время волков | Heist, The | Le temps des loups (Италия, Франция)
1970 Вечерний крик баклана над джонками | Cri du cormoran, le soir au-dessus des jonques, Le (Франция)
1970 Et qu'ça saute! (Франция)
1969 Супермозг | Cerveau, Le (Франция, Италия)
1969 Неверная сдача карт | Maldonne (Италия, Франция)
1969 Мой дядя Бенжамен | Mon oncle Benjamin (Франция)
1969 Клерамбар | Clérambard (Франция)
1969 Битва в пустыне | Desert Assault | La Battaglia del deserto (Италия, Франция)
1968 Под знаком быка | Under the Sign of the Bull (Франция)
1968 Неприличная женщина | La Petite vertu (Франция)
1968 Босс | Pacha | Pacha, Le (Франция, Италия) :: Альбер Гувен
1967 Фантомас против Скотланд-Ярда | Fantômas contre Scotland Yard (Франция, Италия) :: Редактор газеты «Рассвет»
озвучание - Алексей Полевой
1967 Идиот в Париже | Idiot in Paris | Un idiot à Paris (Франция)
1966 Три беспризорных ребёнка | Trois enfants dans le desordre
1966 Ресторан господина Септима | Big Restaurant, The | Grand restaurant, Le (Франция) :: заговорщик
1966 Не будем ссориться | Ne nous fâchons pas (Франция)
1966 Долгий марш | Long March | Longue marche, La (Франция)
1965 Фантомас разбушевался | Fantomas Strikes Back | Fantômas se déchaîne (Франция, Италия) :: Редактор газеты «Рассвет»
1965 Ловушка для Золушки | Piège pour Cendrillon (Франция)
1965 Джентльмен из Кокоди | Man from Cocody | Gentleman de Cocody, Le (Франция, Италия) :: Пепе
1964 Фантомас | Fantômas (Франция, Италия) :: Редактор газеты «Рассвет»
озвучание - Алексей Полевой
1964 Смелей, Пардайан! | Gallant Musketeer, The | Hardi Pardaillan! (Италия, Франция)
1964 Монокль криво усмехается | Monocle, The | Monocle rit jaune, Le (Франция, Италия) :: сержант Пуассен
1964 Барбузы - секретные агенты | Barbouzes, Les (Франция) :: эпизод
1963 Просо для птичек | Du mouron pour les petits oiseaux (Франция)
1963 Порок и добродетель | Vice and Virtue | Vice et la vertu, Le (Франция, Италия) :: эпизод
1963 Мороз по коже | Highway Pick-Up | Chair de poule (Франция, Италия) :: эпизод
1963 Дядюшки-гангстеры | Tontons flingueurs, Les (Франция, Италия, Западный Берлин)
1962 Шевалье де Пардайан | Clash of Steel | Chevalier de Pardaillan, Le (Италия, Франция)
1962 Убийца из телефонного справочника | Assassin in the Phonebook | Assassin est dans l'annuaire, L' (Франция) :: комиссар полиции
1962 Седьмой присяжный | Septième juré, Le (Франция)
1962 Парижские тайны | Mysteries of Paris, The | Mystères de Paris, Les (Франция, Италия)
1962 Отдых воина | Love on a Pillow | Repos du guerrier, Le (Франция)
1962 Грузовой подъёмник | Monte-Charge, Le (Италия, Франция)
1961 Тайны Бургундского двора | Miracle des loups, Le (Франция, Италия) :: эпизод
1961 Руки вверх | Mani in alto (Франция)
1961 Отпустив поводья | La Bride sur le cou (Франция)
1961 Мадам Сан-Жен | Madame | Madame Sans-Gêne (Испания, Италия, Франция) :: эпизод
(нет в титрах)
1961 Король фальшивомонетчиков | Cave se rebiffe, Le (Франция, Италия)
1961 Глаз монокля | Eye of the Monocle, The | L'oeil du monocle (Франция) :: Пуассен
1960 Старая гвардия | Old Guard, The (Франция, Италия)
1960 Любовь, автобус и ночной клуб | Amour, autocar et boîtes de nuit (Франция)
1960 Дело одной ночи | It Happened All Night | L'affaire d'une nuit (Франция)
1960 Бульвар | Boulevard (Франция)
1960 Барон де Л'Эклюз | Baron de l'écluse, Le (Франция, Италия)
1959 Свидетель в городе | Un témoin dans la ville (Франция)
1959 Любовники завтрашнего дня | Les Amants de demain (Франция)
1959 Волки | Les Loups (Франция)
1958 Я и полковник | Me and the Colonel (США) :: эпизод
1958 Мари-Октябрь | Marie-Octobre (Франция) :: Леон Бланше
1958 Ля Тур, берегись! | La Tour, prends garde! (Франция, Югославия, Италия) :: Барберен
1957 Шпионы | Spies, The | Les Espions (Италия, Франция) :: эпизод
1957 Три сапога - пара | Les 3 font la paire (Франция) :: Уолтер
1957 Винтаж | The Vintage (США) :: эпизод
1957 Будь милой и молчи | Sois belle et tais-toi (Франция)
1956 Певец из Мехико | Le Chanteur de Mexico (Испания, Франция) :: портье в театре
1956 Незначительные люди | People of No Importance | Des gens sans importance (Франция) :: Жилье
1955 Сын Каролины Шери | Le Fils de Caroline Chérie (Франция)
1955 Негодяи попадут в ад | Wicked Go to Hell, The | Salauds vont en enfer, Les (Франция)
1955 Дьяволицы | Friends, The | Diaboliques, Les (Франция)
1955 Газолин | Gas-Oil (Франция)
1955 Бродячие собаки без ошейников | Chiens perdus sans collier (Италия, Франция)
1954 Судьбы | Destinées (Италия, Франция)
1954 Служебная лестница | Service Entrance | Escalier de service (Франция) :: эпизод
1954 Одержимость | Obsession (Франция)
1954 Мятежники из Ломанака | Les révoltés de Lomanach (Италия, Франция)
1953 Когда ты прочтешь это письмо | Quand tu liras cette lettre (Италия, Франция)
1953 Их последняя ночь | Their Last Night (Франция)
1952 Семь смертных грехов | Seven Deadly Sins, The | Sept péchés capitaux, Les (Франция, Италия)
1952 Минута истины | Moment of Truth, The | La Minute de vérité (Франция, Италия, Австрия)
1952 Их было пятеро | Ils étaient cinq (Франция)
1951 Прохожая | La passante (Франция)
1950 Человек идет по городу | Un homme marche dans la ville (Италия) :: Лоран
1950 Министерство труда | Quai de Grenelle (Франция)
1949 Манон | Manon (Франция)
1948 У стен Малапаги | Beyond the Gates | Mura di Malapaga, Le (Франция-Италия)
1948 Берлинский экспресс | Berlin Express (США) :: глава французской разведки
1947 Набережная ювелиров | Quay of the Goldsmiths | Quai des Orfèvres (Франция)
1942 Не кричите об этом на крышах | Ne le criez pas sur les toits (Франция)


19 июля так же родились
Просмотров: 1648
Рейтинг: 0
Мы рады вашим отзывам, сейчас: 0
Имя *:
Email *:
Все смайлы
Код *: