Американцы любят снимать римейки популярных французских фильмов. Поражений, однако, тут больше, чем побед, и, пожалуй, самый яркий пример провала — тяжеловеснейшая «Игрушка» с изо всех сил комикующим Ричардом Прайром взамен изящной «Игрушки» Франсиса Вебера с неподражаемым и молодым еще Пьером Ришаром.
Но на сей раз, на мой взгляд, случай несколько иного рода.
Малоизвестный (быть может, только у российских киноманов) американский постановщик Джон Эмиел сумел вполне убедительно перенести на заокеанскую почву сюжет давнего фильма Даниэля Виня «Возвращение Мартина Герра».
Во французском оригинале (берущем свое начало у великого рассказчика Дюма-старшего) главные роли сыграли Жерар Депардье и Натали Бэй. История самозванца, решившего выдать себя за мужа симпатичной деревенской вдовушки владелицы кое-каких капиталов была сыграна на полутонах, с таинственной недосказанностью почти мистического свойства. Даниэл Винь с мастерством тонкого психолога сумел передать на экране сложную гамму человеческих чувств — от «фортиссимо» гнева до «пьяниссимо» горькой печали. Это был фильм — дуэт двух блестящих актёров, камерный и проникновенный.
Джон Эмиел превращает камерную философско-психологическую притчу в эпическую семейную сагу, действие которой разворачивается где-то на юге Соединенных Штатов вскоре после окончания гражданской войны. Роскошная синерама даёт возможность зрителям погрузиться в атмосферу времени, в подробности деревенского быта, почувствовать бескрайность американских равнин и ужаснуться при виде скачущих белых балахонов местных поборников расовой чистоты...
Камера приближает к нам лица главных героев — человека, выдающего себя за Джека Соммерсби (Ричард Гир) и молодой женщины (Джоди Фостер), истосковавшейся от многолетнего одиночества. Игра актёров даже на крупных планах чуть форсирована. Там, где у французов была загадочная недосказанность, у американских звезд проступает точный расчет профессионалов. Режиссер прекрасно знает, не только как построить убедительную мизансцену и время от времени взрывать статичные разговорные эпизоды динамикой зрелищных эмоциональных «ударов», но и где, когда и главное — как заставить зрителей (преимущественно — зрительниц) приложить к увлажнившимся глазам носовые платки.
В самом деле, история бывшего подлеца и прохвоста, решившего в один прекрасный день изменить свою судьбу, стать в прямом и переносном смысле другим человеком и во имя этого подняться на эшафот, может тронуть даже привыкшего к отечественной «чернухе» зрителя. А тут же эффектная фактура Ричарда Гира — мужественность в квадрате, отчаянное упорство, природное обаяние, помноженное на мастерство звезды класса «А». И нервная хрупкость, угловатая женственность и «оскарный» шлейф Джоди Фостер. Плюс откровенное восхищение жизнестойкостью и трудолюбием американской нации, справедливостью ее суровых законов. Словом, римейк стал не просто блеклой калькой, но приобрел индивидуальное лицо.
Бесспорно, Джон Эмиел не Джон Форд, и «Соммерсби» — не «Гроздья гнева». Однако я лично вполне благосклонно отнесся к этой добротной ленте. А симпатичная дама, сидевшая рядом со мной в зале столичного Дома кинематографистов на летней премьере «Соммерсби» в России (огромное «спасибо» за оперативность!) не на шутку всплакнула. И ей-богу, было из-за чего.
На видео «Соммерсби», требующая большого экрана, бесспорно, будет смотреться хуже. Но всё таки поклонницам Гира и жанра мелодрамы, по-моему, есть смысл прислушаться к совету французского режиссера Бертрана Блие (который он дал, правда, совсем по-другому поводу) и заранее приготовить носовые платки...