Jess Hahn
РОЛИ В КИНО
1984 Никто не видел, куда ты ушёл | How Did You Get In? We Didn't See You Leave | Par où t`es rentré? On t`a pas vu sortir (Тунис, Франция)
1984 Белый огонь | White Fire | Vivre pour survivre (Великобритания, Италия, Турция, Франция)
1980 Тегеран-43 | Teheran 43 | Téhéran 43 :: второй террорист
1978 В интересах государства | State Reasons | La Raison d'état (Италия, Франция) :: агент ЦРУ
1975 У савана нет карманов | No Pockets in a Shroud | Un linceul n'a pas de poches (Франция)
1974-1983 Отряды тигров | Tiger Brigades, The | Brigades du Tigre, Les (Франция) :: эпизод
1974 Упрямые люди | Tough Guys (Италия, США, Франция) :: бармен
1973 Таинственный остров | Mysterious Island, The | La isla misteriosa (Франция, Италия, Испания, Камерун) :: Пенкроф
1973 Побег из камеры смертников | Mean Frank and Crazy Tony | Dio, sei proprio un padreterno! (Италия, Франция) :: Жанно
1972 Большая дуэль | Grand Duel, The | Grande duello, Il (Италия, ФРГ, Франция)
1971 Ромовый бульвар | Rum Runners | Boulevard du rhum (Испания, Италия, Франция)
1971 Река негодяев | Bad Man's River | E continuavano a fregarsi il milione di dollari (Испания, Италия, Франция)
1971 Крутой стрелок | Captain Apache (Великобритания) :: эпизод
1970 Пусть звучит этот вальс | Troubleshooters | Laisse aller, c'est une valse (Италия, Франция)
1970 Послушницы | Novices, Les (Франция)
1970 Атлантический вал | Mur de l'Atlantique, Le (Франция)
1968 Ночь следующего дня | Night of the Following Day, The (США)
1966 Тройной крест | Triple Cross | Spion Zwischen Zwei Fronten (Великобритания, Франция) :: командующий
1966 Святой выходит на след | Saint Lies in Wait, The | Saint prend l'affût, Le (Италия, Франция) :: Оппи
1966 Почтальон идет на войну | Postman Goes to War, The | Le facteur s'en va-t-en guerre (Франция)
1966 Кто украл Джоконду | Mona Lisa Has Been Stolen, The | On a volé la Joconde (Италия, Франция)
1965-1971 Дорогие святые | Les saintes chéries (Франция)
1965 Что нового, киска? | What's New, Pussycat (США) :: мистер Вернер
1965 Счастливчики | Veinards, Les (Франция) :: эпизод
1965 Лесорубы | Wise Guys, The | Grandes gueules, Les (Франция) :: Ненесса
1965 Злоключения китайца в Китае | Tribulations d'un chinois en Chine, Les (Франция, Италия) :: Корнелиус
1964 Топкапи | Topkapi (США) :: Ганс Фишер
1964 Барбузы - секретные агенты | Barbouzes, Les (Франция)
1963 Остановить 349-й поезд | Stop Train 349 | Verspätung in Marienborn (ФРГ, Италия, Франция)
1962 Процесс | Trial, The | Proces, Le (Франция, Италия, ФРГ, Югославия)
1962 Мандрен | Mandrin (Италия, Франция) :: Бертран
1961 Картуш | Swords of Blood | Cartouche (Франция) :: "Сластёна"
1961 Джек-динамит | Dynamite Jack (Франция)
1959 Порыв ветра | Time Bomb | Le vent se lève (Франция) :: раненый матрос
1959 Зверь выпущен | Tiger Attacks, The | Fauve est lâché, Le (Франция) :: Дональд
1959 Женщина и паяц | Woman Like Satan, A | Femme et le pantin, La (Италия, Франция) :: Сидни
1958 Сицилиец | Sicilien, Le (Франция)
1958 Дорогой, заставь меня бояться | Chéri, fais-moi peur (Франция)
1957 Счастливая дорога | Happy Road, The (США, Франция) :: Морган
1957 Немедленное действие | To Catch a Spy | Action immédiate (Франция) :: Калпаннен
1957 Натали | Foxiest Girl in Paris, The | Nathalie (Италия, Франция) :: Сэм
1957 Когда вмешивается женщина | Send a Woman When the Devil Fails | Quand la femme s'en mêle (Франция, Италия, ФРГ)
1957 Винтаж | Vintage, The (США) :: эпизод
1957 Велосипед | Tricyclist, The | Le triporteur (Франция) :: Даниэль
1956 Чудесные каникулы | These Sacred Holidays | Ces sacrées vacances (Франция) :: Ричард Браун
1956 Червь сомнения, или Блоха в ухе | Flea in the Ear, The | La puce à l'oreille (Франция)
1956 Фернан-ковбой | Fernand cow-boy (Франция) :: Джим Харлан
1956 Ливанская миссия или Леди Ливана | Desert Detour | La châtelaine du Liban (Италия, Франция) :: камердинер
1956 Встреча в Париже | Meeting in Paris | Rencontre à Paris (Франция) :: Генри
1955 Софи и преступление | Girl on the Third Floor | Sophie et le crime (Франция) :: американец
1955 Пока есть женщины | As Long as There Are Women | Tant qu'il y aura des femmes (Франция) :: Сэм
1955 Невыносимый господин Болтун | Impossible Mr. Pipelet, The | Impossible Monsieur Pipelet, L' (Франция) :: Жером
1955 Мадлон | Madelon, A | La Madelon (Франция) :: Гибсон
1955 Лучшие годы | Best Part, The | La Meilleure part (Италия, Франция) :: Карл
1955 Задай им жару | Give 'em Hell | Ça va barder (Италия, Франция) :: американский моряк на "Парадизе"
1955 Гусары | Cavalrymen | Hussards, Les (Франция) :: эпизод
1954 Отец Браун | Father Brown (Великобритания) :: эпизод
1954 Корсары Булонского леса | Pirates of the Bois du Bologne, The | Les corsaires du Bois de Boulogne (Франция) :: американский моряк
1953 Ядовитый плющ | Poison Ivy | La Môme vert-de-gris (Франция)
1953 Двое из эскадрильи | Deux de l'escadrille (Франция)
1953 Враг общества №1 | Most Wanted Man, The | Ennemi public no 1, L' (Италия, Франция) :: Уолтер "Порочный"
1953 Акт любви | Un acte d'amour (США, Франция) :: эпизод