Hans Hardt-Hardtloff, Johann Ernst Hardt
Немецкий актер и режиссер.
Родился 8 августа 1906 года в Кельне в респектабельной буржуазной семье.
В 16 лет покинул родительский дом и дебютировал на театральной сцене. Позже получил драматическое образование. Несколько лет работал в своем родном городе в театре "Millowitsch".
Во время нацистской эпохи много играл за пределами Германии - в Вене, Брюсселе и даже в Аргентине. После 1945 года - был актером театра "Mitteldeutsche Rundfunk" в Лейпциге, других небольших театров. В 1952-57 годах - в театре Мейнингена (Meiningen).
В послужном списке Хардт-Хардтлоффа - театры Эйслибена, Виттенберга, два года в "Берлинер ансамбль" (Berliner Ensemble), Потсдамской "Ханс-Отто театр" (Hans Otto Theater, 1960-67).
Его называли "гениальным актером провинции".
С 1969 года работал на телевидении ГДР (Deutschen Fernsehfunks (DFF)).
В кино дебютировал в 1956 году, и с тех пор снялся более чем в 50 фильмах и 100 телевизионных проектах.
Умер 24 мая 1974 года в Потсдаме.
РОЛИ В КИНО
1973 Вольц - жизнь и преображение одного немецкого анархиста | Wolf - Life and Illusion of a German Anarchist | Wolz - Leben und Verklärung eines deutschen Anarchisten (ГДР)
1972 Несмотря ни на что | Trotz alledem! (ГДР)
1972 Наковальня или молот | Наковалня или чук (Болгария, ГДР, СССР) :: Клюге
1972 Легенда о Пауле и Пауле | Legend of Paul and Paula, The | Die legende von Paul und Paula (ГДР) :: хозяин тира
1972 Дело Церник | Leichensache Zernik (ГДР) :: Йозеф Пробст
1971- Присяжные | Die Verschworenen (Германия)
1971 Карьера | Karriere (ГДР) :: полицейский
1971 Двери ЗАГСа открыты | Standesamt - Eintritt frei (ГДР)
1969 Туманная ночь | Nebelnacht (Германия)
1969 Только правда | Time to Live | Zeit zu leben (ГДР) :: Хемпель
1969 Крупп и Краузе | Krupp und Krause (ГДР)
1968 Спор об унтере Грише | Streit um den Sergeanten Grischa, Der (ГДР)
1968 Мавр и вороны Лондона | Mohr und die Raben von London (ГДР)
1968 Король прессы из Гамбурга | Ich - Axel Caesar Springer (ГДР) :: эпизод
1967 Хлеб и розы | Bread and Roses | Brot und Rosen (ГДР) :: майор
1967 Приключения Турли | Pinocchio | Turlis Abenteuer (ГДР) :: рыбак
1967 Похищенный | Schüsse unterm Galgen (ГДР) :: капитан
1967 История одной ночи | Geschichten jener Nacht (ГДР) :: главная роль
1967 Встречи | Begegnungen (ГДР) :: Густав Циклинский
1967 Болото | Der Sumpf | 1-я серия
1967 Другая Наташа | Die andere Natascha | 2-я серия
1966 Замёрзшие молнии | Frozen Flashes | Gefrorenen blitze, Die (ГДР)
1966 Без борьбы нет победы | Ohne Kampf kein Sieg (ГДР) :: французский водитель грузовика
1966 Бегство в безмолвие | Flucht ins Schweigen (ГДР) :: Шиндлер
1965-1966 Доктор Шлютер | Dr.Schlüter (ГДР)
1965 Сыновья Большой Медведицы | Sons of Great Bear, The | Die Söhne der großen Bärin (ГДР, Югославия) :: Самуэль Смит
1965 Пока я жив | Solange Leben in mir ist (ГДР) :: Тишлер
1965 Не думай, что я реву | Denk bloß nicht ich heule (ГДР) :: отец Анны
1965 Кролик — это я | Rabbit Is Me, The | Kaninchen bin ich, Das (ГДР) :: председатель рыболовного кооператива
1965 Карла | Karla (ГДР)
1965 Жена Лота | Lots Weib (ГДР)
1965 Глубокие борозды | Tiefe Furchen (ГДР)
1965 Берлин, на углу улицы | Berlin um die Ecke (Германия)
1964 Расколотое небо | Divided Heaven, The | Geteilte Himmel, Der (ГДР) :: Метернагель
1964 Лучшие годы | Best Years, The | Die besten Jahre (ГДР) :: эпизод
1964 За мной, канальи! | Mir nach, Canaillen! (ГДР)
1963 Карбид и щавель | Karbid und Sauerampfer (ГДР)
1962 Йозеф и его братья | Josef und seine Brüder (ГДР) :: Фингер-Джонни
1962 Это случилось в сочельник | Ach du Fröhliche (ГДР)
1962 Голый среди волков | Naked Among the Wolves | Nackt unter Wölfen (ГДР)
1958 Процесс откладывается | Prozeß wird vertagt, Der (ГДР) :: эпизод
1958 Обуза | Klotz am Bein (ГДР) :: 1-й рабочий
1957 Тинко | Tinko (ГДР) :: Пауле Вунш
ОЗВУЧИВАНИЕ
1966 Фараон | Pharaoh | Faraon (Польша)