Детский поэт и профессиональный переводчик Асар Эппель вместе с драматургом Владимиром Алениковым свели воедино два противоположных образа Бени Крика и, таким образом, перевели язык раннего романтика и позднего реалиста Бабеля на драматургическую основу. Если в 'Одесских рассказах' Беня - романтический разбойник, то уже в 'Закате' он - просто негодяй. И только Мендель, влюбленный в веселую и разбитную Марусю, остается все тем же - обманутым и брошенным собственными детьми, верующим во всемирную радость.